TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1988-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surface-emitting laser diode
1, fiche 1, Anglais, surface%2Demitting%20laser%20diode
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SELD 1, fiche 1, Anglais, SELD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diode laser à émission par la surface
1, fiche 1, Français, diode%20laser%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20par%20la%20surface
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- diode laser à surface d'émission 1, fiche 1, Français, diode%20laser%20%C3%A0%20surface%20d%27%C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Building Elements
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jointing product
1, fiche 2, Anglais, jointing%20product
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Building product used to constitute a joint. 1, fiche 2, Anglais, - jointing%20product
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
General term for jointing component, jointing section, and jointing material. 2, fiche 2, Anglais, - jointing%20product
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - jointing%20product
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Éléments du bâtiment
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produit pour joints
1, fiche 2, Français, produit%20pour%20joints
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- produit pour joint 2, fiche 2, Français, produit%20pour%20joint
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit de construction utilisé pour la constitution de joints. 1, fiche 2, Français, - produit%20pour%20joints
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme général servant à désigner les composants pour joints, les profilés pour joints et les matériaux pour joints. 2, fiche 2, Français, - produit%20pour%20joints
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Produit pour joints : Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - produit%20pour%20joints
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trade-creating policy 1, fiche 3, Anglais, trade%2Dcreating%20policy
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- trade creating policy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- politique génératrice d'échanges
1, fiche 3, Français, politique%20g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20d%27%C3%A9changes
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grainy edge
1, fiche 4, Anglais, grainy%20edge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Excessive roughness or MD micro-fluting near the edges of a paper web as it comes off the paper machine. This characteristic may extend for varying distances in from the edge of the web as it is formed and dried on the paper machine. The extent and severity depend upon factors like the grade, basis weight, machine trim and the drying conditions. 1, fiche 4, Anglais, - grainy%20edge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bord rugueux
1, fiche 4, Français, bord%20rugueux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface près des bords de la feuille. Le phénomène est généralement dû à une perte d'humidité des bords de la feuille. 1, fiche 4, Français, - bord%20rugueux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sparerib
1, fiche 5, Anglais, sparerib
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
spareribs: A cut of meat, especially pork, consisting of the thin end of the ribs with most of the meat cut away 1, fiche 5, Anglais, - sparerib
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sparerib: designation usually used in the plural. 2, fiche 5, Anglais, - sparerib
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- spareribs
- spare rib
- spare ribs
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- côte levée
1, fiche 5, Français, c%C3%B4te%20lev%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- travers de porc 2, fiche 5, Français, travers%20de%20porc
correct, nom masculin, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
côtes levées : Morceau formé de plusieurs côtes de porc provenant du flanc (côtes de flanc) ou du dos (côtes de dos) et débarrassées de la plus grande partie de la viande et du gras qui les entourent. 2, fiche 5, Français, - c%C3%B4te%20lev%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
côte levée : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 5, Français, - c%C3%B4te%20lev%C3%A9e
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- côtes levées
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Cocina y gastronomía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- costillas
1, fiche 5, Espagnol, costillas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 5, Espagnol, - costillas
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- community centre director
1, fiche 6, Anglais, community%20centre%20director
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- community centre manager 1, fiche 6, Anglais, community%20centre%20manager
correct
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- community center director
- community center manager
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directeur de centre communautaire
1, fiche 6, Français, directeur%20de%20centre%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- directrice de centre communautaire 1, fiche 6, Français, directrice%20de%20centre%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-08-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Committee on Regulation of Ocean Floors 1, fiche 7, Anglais, Committee%20on%20Regulation%20of%20Ocean%20Floors
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité de réglementation du lit des océans 1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9glementation%20du%20lit%20des%20oc%C3%A9ans
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-02-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- claims settling agreement 1, fiche 8, Anglais, claims%20settling%20agreement
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- convention de règlement des sinistres
1, fiche 8, Français, convention%20de%20r%C3%A8glement%20des%20sinistres
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- detailed deduction transactions listing 1, fiche 9, Anglais, detailed%20deduction%20transactions%20listing
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- liste détaillée des mouvements relatifs aux retenues 1, fiche 9, Français, liste%20d%C3%A9taill%C3%A9e%20des%20mouvements%20relatifs%20aux%20retenues
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- surveyors of customs and excise 1, fiche 10, Anglais, surveyors%20of%20customs%20and%20excise
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrôleurs des douanes et de l'accise 1, fiche 10, Français, contr%C3%B4leurs%20des%20douanes%20et%20de%20l%27accise
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
budget des dépenses, 1951-1952, p. 316 1, fiche 10, Français, - contr%C3%B4leurs%20des%20douanes%20et%20de%20l%27accise
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :